07 November 2003

Pengaruh Indonesia terhadap bahasa Melayu (1)

Berita TV3 semalam menggunakan istilah "rekayasa". sebelum ini TV3 menggunakan istilah "mancanegara" dan "mantan". Ini adalah istilah yang digunakan di Indonesia. Saya yakin 'pemirsa" TV3 tertanya-tanya apakah gerangan makna perkataan tersebut. Maklumlah perkataan ini masih baru digunakan, tidak seperti perkataan-perkatan "buah dada" atau "payudara", "prihatin", "pantau" , "peka", "pasca" "mapan", "canggih" dan lain-lain.

Istilah "rekayasa" ini memang baru digunakan di Indonesia. Ketika saya tinggal di Indonesia sehingga 1983, belum kedengaran istilah ini. "Rekayasa" hampir bersamaan popularnya dengan "kiat". Tapi apa perlunya kita menggunakan istilah ini sedangkan bahasa Melayu kita masih ada. Atau sekadar untuk aneh-aneh saja. Lho!

Kalau kita suka meniru dan mengekor-ekor, bilakah agaknya kita menjadi bangsa yang punya "jatidiri" dan "mandiri" (lagi-lagi Indonesia!)

Mengenai istilah "jatidiri" ini juga baru dipopularkan di Malaysia. Saya masih ingat ketika saya menjadi Editor di sebuah penerbitan buku (1985), saya menukar perkataan ini yang ditulis oleh penulis Indonesia kerana bimbang tidak difahami oleh khalayak Malaysia. Tapi kini perkataan ini telah diserap ke bahasa Melayu.

Begitulah "ketrampilan" kita berbahasa.


www.riau.cc